# @1 h5 b$ S6 i2 Z5 n) R5 S
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
$ [/ u' N6 y: N6 h4 ~你,你不知道怎样来认出我
5 m' s" U$ c4 BYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : F, v# b" @5 t b, L& \ m: b; U
忽略我的生活,我有的这个修道院
8 x5 v1 J* c4 {7 eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . Z( W% e. a* o5 `6 ~( U" j
在我面前,是一道打开的门
Y) K. ^' H; {Before me ,a door ajar Sur un peut-etre , y; ~+ {: A1 j# X* ]: \
也许 4 y8 @+ r1 A$ Q4 Z& f7 g3 e- i
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 K% M( R, u0 @4 K- i ~3 o
即便我必须重新开始
! Q. J2 v' Q* T1 {Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 H) R ?' @9 n* D$ v) x5 @$ c
你,你不相信我的孤独
. U& @9 f4 j3 u U# g& `! ~You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) M7 I& J5 i" [8 V- A* H
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* I# [! ?( x7 C$ n9 d# AIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 f- \3 S# }& B, j在心中有一条细小的痕迹
8 Z$ u, _) G4 ^# F3 u! N6 s! } kIn my heart,a tiny string Filament de lune
- ], \. }! V2 m# o9 d5 ~& Y6 K月亮的“灯丝” # t/ ]5 O+ g/ ^9 l5 o7 v1 f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ [6 B, [6 l! {$ \: p3 e在那里支持着,磨损的钻石
0 M) L3 \5 _& FThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " F8 A: b- N- c w) [7 h
但是我喜欢 ) i& c/ \2 q2 Y+ L8 v
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
& N; _: z! H( y. F我没有选择必然
" Y' ~! y1 s) s, O4 GI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# z/ C/ M3 H) F# s* ^) N但是,这就是“迷恋”
8 B4 e. x+ D- W+ sBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' s7 k( M- `+ d; ^! ?爱,死亡,也许 # a; c4 K$ [. J1 Y. E; T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : ^( F9 H- V$ ^* N% l2 b
为了一句话而暂停时间 8 f* n! E5 ~9 E+ J
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 E( T" v& c5 }0 O
所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 j- |& b0 m! q* g' [
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 B" K3 M( ? B1 g0 x: S
这就是“迷恋” ! D; Q! q% Y* V' X: Y
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' B+ C6 E, W) I4 o8 t& v! H
所有的他的存在使我们折服
# S$ u5 ?: S5 |- b5 W4 M7 WAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
6 ~, [- _# I9 j5 ~( j( N l; u) z最后发现那也许只是一个回音 ) |# e& C8 G6 C, Z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 m) `' h3 @* V, B2 n. c+ c你,你不会看到另外的一边 H) p2 \: c* m; w, |. n% Y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; _( q5 N; R( ^) [3 j- z7 V我的记忆走向自责的大门
* H( o0 x. f$ U0 w% W5 UMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 o- D; H; ?# B/ I, j
埋葬所有,过去的财富
, j2 b. k; V! R% ^7 C7 c, VBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 q+ B" `( G8 \ y {许多年的伤害 , }3 {. I: u* P, X, v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. _1 Z* U7 y8 o5 T) y. A你理解吗,这将使我停顿不前 ; u: k7 l3 ^( Q% r4 Q3 G# E9 G
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + Y- A, F" Q' b2 [0 A0 V
我,我已经不再望向天空 $ w" h+ X+ ?( y4 g4 {- h, |
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 _8 h$ s! n* U: }在我面前,这道打开的门 7 {" ~$ k$ G- [3 I
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # b" b @ u5 f9 x" e0 z/ t) z
这未知的东西只会伤害我的心
: V. T3 M; P: i/ E4 hThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 b- q; `) W S$ }& @% }' B以及他姊妹,灵魂
, o% _7 Z* V! m+ ?5 k! Aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% |! i% N$ |1 F6 b有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
. j& l5 k$ Y5 Q t' O2 L2 fSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( q" y, g0 k, Q1 ]3 @但是有人爱。。。
% g# C) H3 R3 ~' H; ZBut someone loves |