) h; @% h- T' Z1 aToi qui n'as pas su me reconnaitre 9 n* d2 Y2 e* t4 W
你,你不知道怎样来认出我
( F& F: N4 L9 DYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 Y( o# ^8 J" E @0 L
忽略我的生活,我有的这个修道院
0 h: X6 l( \; ^0 y- t+ u, F8 YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte Q( y2 B4 \* w0 W
在我面前,是一道打开的门 ( H; V& e6 x2 {/ ~) E. l; C8 G
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" K: Y( A+ g, U也许
; V0 v* ~+ M% \* v2 l# F% |1 d6 nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 O' d. z1 M+ ]2 |9 M7 g4 j即便我必须重新开始 4 j, w' L- f, Z. k
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; s. U$ \* D: w, k5 E" }6 e3 S你,你不相信我的孤独 # A# [9 `2 N. L; l. N9 G- ]5 X4 D$ e( s
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * {; P3 D# M' e P/ b, k5 a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 i! k# J' {( s: KIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" G, G# g/ M5 f/ H在心中有一条细小的痕迹 : ]8 F7 E! y: }. ~" m
In my heart,a tiny string Filament de lune ( U- I( t6 A+ m$ n9 L% l
月亮的“灯丝” 5 d0 W+ B$ l* ^3 H& v* y7 }
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# p/ D3 D0 d. m2 k; }8 i在那里支持着,磨损的钻石 # y. C# {; f! {( z0 K% b. g
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' A( _5 M' s: t" _6 |但是我喜欢 9 G; y) n) h2 [2 t
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 Z; p& M5 z1 Q6 L& `1 B& S我没有选择必然
. ^. T; t p! q, O& `7 BI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' q0 n3 ]8 a; Y8 v! T+ z% u但是,这就是“迷恋” . J( ~2 q9 u6 {5 O- A
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 E& A2 \. |4 j$ n& @
爱,死亡,也许 & Q$ x) x1 J/ |1 S" J* d# b! o5 [0 f
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 ?( e0 Y3 a4 V6 [* g为了一句话而暂停时间
' @6 }2 Z( T4 h; T2 f1 M8 S; obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* B; K& O6 D% ^! T所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 ?0 u2 N! J( UAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento d& c( l* I0 ?( ?( F9 M
这就是“迷恋” " n9 `% P. q2 l( z9 f
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' c7 p7 i- ~. ^1 r+ L) U0 H
所有的他的存在使我们折服 1 ~% I% O$ O/ @6 w2 y9 Y9 ^& H# k
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 e3 L: h, x4 v+ G( z: ]! S最后发现那也许只是一个回音 + b& ~" F" s0 v! o8 p, q* |3 R
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 B ^7 N4 J- N5 g, h" n9 I R& L你,你不会看到另外的一边
3 b7 v* m9 l1 i& IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 [4 _6 q: p7 f) S& g/ x
我的记忆走向自责的大门 0 r7 i2 O% _" F b% f" m" _' a
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, w& M7 Q6 I5 `$ J埋葬所有,过去的财富 7 {5 V5 |( s5 Y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& h) s7 V/ Q) D& `: i( U) C许多年的伤害
# ]1 N* t: C6 eThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 [: }, h+ ^: \% F8 \
你理解吗,这将使我停顿不前
2 c2 O& [ S9 T) J; X6 BDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, T9 }5 `: `0 I; Y5 P* {- L我,我已经不再望向天空
) W' I% ]: t/ p, c) r$ lI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! [3 T. `, }- h1 g* A) B* a
在我面前,这道打开的门
$ b1 M0 f! t$ I& K& lBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 o- i! Y- o9 S
这未知的东西只会伤害我的心
/ d* \, z! L& d% C! UThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% P0 _8 ~3 [9 u- Q以及他姊妹,灵魂
1 K: F7 i; c# s5 f0 M5 A' ^# s" [& z" q9 }and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ N( T' r" I& S/ Z ^+ _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 \4 h+ ^& Q, K) X7 d
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 U; f# m3 K0 A j2 |% ?但是有人爱。。。
5 x' [. B) g2 C$ ?But someone loves |