8 t6 j; O: E7 m9 j% O ZToi qui n'as pas su me reconnaitre . S# y# L! x& u3 ^) T
你,你不知道怎样来认出我
2 T0 F; c* _# @8 zYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 s. N$ Y& h' S% }
忽略我的生活,我有的这个修道院
; |1 _& w- h' ~0 q" m# H" D2 t) x- ^0 SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , J& e& S2 C. m/ `% u
在我面前,是一道打开的门
) t/ l# c5 \+ rBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' Z# Q" }, _/ p* P$ L# O- j3 [
也许 9 I, z0 Z" \* t' d6 y7 G9 }
On a maybe Meme s'il me faut recommencer , O. j/ I7 a2 }* ~$ W# \7 P9 |6 I
即便我必须重新开始 , L. j: v& M+ g {: _8 w; X& L
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + m$ c; c3 z: M5 `& I G
你,你不相信我的孤独
( W+ u" j5 w* tYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - ~: C1 N a" }" Y0 x; V9 ]' ?
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' [ Y5 E: `* A" n8 n2 P
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
` u6 {5 h: h9 h n% z6 e在心中有一条细小的痕迹 ( c: D- p L! ~) f [
In my heart,a tiny string Filament de lune ; H/ ^2 V. L* Q
月亮的“灯丝” - Q- N3 q7 ?& {' q2 m |
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * N0 v$ s* a" B4 Q
在那里支持着,磨损的钻石
8 Q; X8 S2 U2 o, }- _* b8 nThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 F* d: J m- H' X1 t$ ]% D
但是我喜欢 6 c4 ^5 I' P8 D3 d0 X
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * Q% n. T* r$ Q! u/ ^& W2 c: R' c {
我没有选择必然 4 A1 k* @, j0 r" s) A
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 c& f. z; [+ `6 P9 F但是,这就是“迷恋” $ @8 k5 d9 `" B/ M8 x
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 y* L# M( U8 b) Z' a
爱,死亡,也许 7 O7 H; x) P: K# a
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 8 }$ F |$ _6 K1 C" C) o1 N* t. Q
为了一句话而暂停时间
( g+ V) r7 o) Z6 Jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( s& y1 { E) u: P( x6 O1 p: M
所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 e$ x- m: \ a# |8 v: Z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' a4 c" N4 v. t这就是“迷恋”
p3 r) Q8 ~3 v |% QAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
) I! ?/ q6 Z' t$ l2 g) x. d所有的他的存在使我们折服
1 D$ v/ I* R# V% ^7 ZAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 \: @$ x1 H% Z( Z
最后发现那也许只是一个回音
' O0 e8 P- s h. W; AFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 w. z! @% X$ ]$ J. A. u你,你不会看到另外的一边 : \- ?% Q* o2 ^) o' H9 \
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
/ U5 y* e3 C. d我的记忆走向自责的大门 ' E, F0 r; l; `1 w
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , }* w. ^( }& X! w) C
埋葬所有,过去的财富 ' v! H- X; H) ^" g @+ m
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( o( p0 z/ ?& q; e) W8 H0 ?- l许多年的伤害 6 `. g6 p* c9 y7 |2 w; v# Q3 E1 b
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 ^6 ]" k b4 g7 ]9 N9 ^你理解吗,这将使我停顿不前 4 e: H" @, H8 B. y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + g9 Z9 R3 \4 J6 S
我,我已经不再望向天空
& q$ L6 g1 `3 Z7 v' tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * f H. D: b7 L8 \/ [# Z0 L8 \3 \
在我面前,这道打开的门 & c7 Q$ v# @5 G- e" ]
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" p6 K& s+ S+ P, n, e, ^2 F这未知的东西只会伤害我的心
& ]5 A. P% l3 J8 WThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 ?5 V1 L' O5 J. d
以及他姊妹,灵魂 ! U2 Y: q1 |6 M) X! {4 H
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( u% X! H6 ]$ {+ }: e7 Y5 D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' P# b# M, Z7 W6 l
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* r6 \3 ]: c! f但是有人爱。。。
; I! G+ `! F: g/ D" O; _But someone loves |