杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44174|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 C* B4 l1 R9 M2 q2 @1 B
5 v% S; b) ~8 F4 I6 ~8 R" k) S0 h* }
$ W; j/ u( |- T3 L; ~! w
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! [  W$ a; a8 _. G1 |% l; q( D& @6 ]2 B1 S& v# l; q0 O6 ~3 R6 f5 g; ?
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ e( k7 \" ^3 I; H6 E/ Hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 Q, ~3 G  z/ `
We're this close together, just this bit close together,
5 T; m0 u0 O: O7 [7 u% i; ^  s# B. Z9 B7 O) \- [  U7 \$ p: i9 i
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# N5 M, R0 m2 z& g+ rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 T) y8 s7 n/ l/ [" y; i
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 I: ~( q$ G" b6 N
) S& }$ x* M6 D7 m) `0 C
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 c+ L, \" J: }- G1 M* ~
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . C1 a9 n/ J$ o7 v6 \( j. R, c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 Y) z8 B$ c& y. r, o7 H
; V. a" Y' Z8 P* A- \8 I
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 T5 D0 W  x. t- R) K  a2 S- G3 \
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ w0 f& @# _% |Don't know why, and I never understand that.! m4 K- [; K9 h# O" o

) s$ [4 R, f, B4 Z" T" [' L
2 p. n  c: _) p2 r+ H$ b
4 d; b( o. d4 Lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 N1 C- H7 W# v& M1 b5 D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( L" q  a) v7 VJust only a inch, but it seems so far.- X9 R( ]% q, L2 m% d1 z& m

! G" ]  r, T! f% E  U# Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 ~; }/ E# A5 O$ H" p& M
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 `5 {0 z5 Z) t6 Q# M  `
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.. Y8 N! T$ k/ x+ I
) W% e2 ~' J( V" j
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , h, c; b: [8 }' W
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 _/ Q# P& |( U8 I* [Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 R; n3 x  B3 b6 h5 ]+ i0 X% t9 Y$ \6 @& |* j
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
: ?7 J, Z- E! v% {$ T) @8 ?9 Qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 T$ l( S) r- N. Z- `$ d
However close to you, it's like without you.
5 y6 H* f' Y" S: l! C" R% C6 @
' g* T( D3 o! [% B2 F$ x0 J. U6 h. G8 w+ @/ F" o5 o$ w
. Y5 X$ @3 u% f5 Q+ g7 i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + G1 ^) ~5 |" M. w
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# G$ b7 b, @, H$ ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 S0 q$ |. o4 K3 p1 t6 j3 s4 u
# h6 L; l2 H0 _% x! T9 f+ _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( N! B$ T# @/ F& Z/ J8 @yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- ~' o3 }+ I8 N  j, hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* O! j% t, ?: a

8 }8 F& ]* d) x9 P0 M/ aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 A; a$ {4 x) a/ E4 r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; }" a% ^# n7 i* ^$ m1 ~1 v/ eYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; z# ~4 D, c; y7 e
6 E- X! a( l2 O, y4 b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * Z9 [8 C; [) h3 L3 C! `( v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 W( t- [& Z( u! n( Y& h. M2 w/ o: tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* [) K) t# P& F6 H. a

2 \$ J7 B3 k4 ?4 v4 xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ l# V$ r* L; ]( z/ s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 t( Z7 ]; z! `5 |! D  NTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! ^+ e0 P3 x0 a4 h- w/ }) u0 }

( W" s$ L' \2 T( R8 I; [+ o: \- h8 a7 M' o7 v) I

0 V) r" U) H* o# U* |- rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( \$ Y; I% D( d. d+ c" Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 G" Q9 C. Y. q# J2 }( c
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 s2 T2 [* q! v
+ V; p0 H4 d7 z# gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - P- w' ~0 T* V0 O4 A  C# U/ |2 J
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 R6 d4 u% \8 b5 ]9 C: P& s
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 x; E1 ^7 F+ H* f# P& {7 t
$ U; e. F$ M- l- f% \1 O% C# qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 i8 L+ g3 ~% l8 {# C) L! R
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( Z$ b# ^3 ?/ {% p, W* B! K% ?
I only ask to have you to be like the same person as before.$ Z+ g6 Y! _) H% V) {
1 k9 L+ @6 ~+ S2 I% Y  ?
6 ^7 A6 m8 s! S% y0 B
* q. y$ a: A2 L2 L' n. D+ h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 f/ `7 k1 {8 j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- O/ q6 t1 _+ K. T  r1 V" nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% f- e( b  D# n* ?  f2 ?
$ I1 [( d3 ^1 \8 n5 X* N0 d( Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) e- ^9 {- p9 _1 x& p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) A: p) p0 O9 J/ W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 i3 h+ y% `3 X
% y" x! b7 w% t# v+ Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ a4 D! }: X5 Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( A  P* f3 j7 R0 `
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 u  H) G, v. T

# @5 \" Y  n$ F! m% B4 \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) D- I5 ], d" W  r$ k, j2 Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 Z6 _/ b5 h/ v7 II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ E  F, ?5 }" \/ z" u% h
! t/ P4 o) g- `, Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& s' X% g5 n! ?  q1 v7 _bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " T4 @8 n% c- b6 w# g$ C
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
; x, M9 m8 G- d
4 g& Q3 N% h  m' H$ P8 x) lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 e" f1 m6 T$ [) ?- O& Wter mâi rák kam dieow gôr por … 9 I. s) Q1 I: i
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 13:00 , Processed in 0.049130 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表