|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% U% H2 B! a& p, S F
" i% {! J9 A: e
4 j& i0 Y, ?! e, \9 |% Y6 J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 O( L" t' ~" i( Y
2 J$ [+ ^" x) F1 rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " A% O Z% p; B* l! q5 I! Q) t
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . m0 C! u0 ~/ P. V5 N
We're this close together, just this bit close together,
- o: V3 F# h4 i6 q' X. r! Z3 d/ o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # \) A7 e, G$ U4 \
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * \) d+ K* {7 Y% I
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 |/ T% ~+ A3 Q* T: Q& J% O; {7 v
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! g. ~6 d9 ~/ E1 T Mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& p: J/ @$ n! m7 q6 U" @9 [4 kHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) ?( J+ _) H; `
5 ^9 ~6 Q+ ^9 W2 f6 A
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" A$ M- I8 |% s8 X4 N' [mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 j$ s7 j$ w& j; V/ N' kDon't know why, and I never understand that.
% p9 p% K9 O1 y& p6 N9 \# T/ ?: P' u" Q9 Y
( s9 C$ q$ Y8 e% F& x4 _5 V2 J9 D( ^0 r, M+ ]; v9 s
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; e" `1 _5 H) A1 B/ ]8 J1 Lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! f1 A4 z5 A; Z) P! q' XJust only a inch, but it seems so far.
3 j% Z+ X5 J g4 U5 u% ?: F8 }, L- }' f% X5 |+ u
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 s) x1 R' M* F2 o- n& a, r8 @yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 L7 J( B. i/ d) F3 [" UHere besides you, I still feel that I'm without anyone.: k" `9 _) @ p3 L \
* |2 y+ j: I' l: ^5 Xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 x2 b2 ~% l+ ]1 O, m/ W& }
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ o; b2 ~8 M* Z l$ z9 `: UExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% w% P8 G2 k8 Z' L
9 W4 D! ^& X+ K e. G1 `
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 v0 M5 q- t1 M+ t$ k
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
2 A1 n5 X. K N: g D# rHowever close to you, it's like without you.
0 Z/ R' i/ M4 D p, H6 Z: C
! V% O- E1 o3 s& V! \! m. }" z, j0 b. A; `* [* u" k$ J
; s' A {) ^- z! m0 u& |# j) Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - K4 U7 a' `( n8 H$ z/ W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ g- Y9 k/ h4 T: y1 vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 t" |- m- j9 g3 O4 R$ U
' r" R; |+ I) X T" F# ~5 ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 W# B& ]6 m9 N8 X# W* T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 V. Y5 W9 h- d# e4 Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ N5 D% S1 z/ I* y5 G+ i* e' E" N# ]6 G3 s3 l' @3 A2 n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, F8 G, @" P* _" C) G# Y: e9 U; v. ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 L- _0 v, @* Y# m/ H c+ y6 |
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ Y5 W |5 U7 N) \3 ?9 j! g. n2 i& q e: c3 e! m* A- [: P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 D* h9 M: j R; o0 p, r7 \' Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 y2 K5 d: I3 Q7 {6 A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, K( S: Z; X6 [2 a) d$ R# S
0 c* E& Y2 _1 n0 M' q* `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( ~, X5 w- C# Z' E- _/ O/ x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 S) Z2 f6 Z: C, Y: q6 r4 o' b
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 v! Y, s- b$ m" b& c
) l1 @: P- D" a8 \& O3 d# q2 _$ v# b- u$ Q& M
! U+ ~, ?: M7 o. U
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
" }4 K) z8 l' Q1 ]0 x3 S* Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! r1 p, [4 D. MMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( i5 i0 T# w1 S# O% c
- l7 }1 m4 \6 k: S
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- f& a! B0 e" @6 H7 o5 `) V) ]1 Ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( Q' {5 G1 [* {' H. c+ s) [: ^) i; C
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ g& J& e0 d* e" A) P
0 s! h. k6 I/ ?3 t ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + K) X/ M: {+ C5 e
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 X- ^/ [* h0 Q) A m& u
I only ask to have you to be like the same person as before./ T" y, l9 V( A
2 D c x% c3 p& u% F
, b" J' t$ J# m4 z* Y8 D2 D6 v3 \! q2 ?2 J, r+ y5 l+ s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % d( ~: _2 u% y+ F) s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' e( z4 v6 a1 \. q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ O( t2 L; X* f8 Q `5 T$ H) z7 Y! T9 G+ A x( A3 d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* c. M2 X8 F O% Z6 E2 {+ A; \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 t- d# I( I, c7 g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ @2 W' x+ M' B2 ]' d
# a+ p2 m" f! @: e, c9 Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : R8 b* Z, N: s: B' H% x
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) b% o& W6 {# K' r8 P8 D
You wanted to revenge, and to torture me till death, ! V: W' F) m( A
% ^6 Z! a6 ?& K6 k: Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* S1 j* g' ^3 n! l5 {chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; s5 P' B) c8 ~; s6 z: o: kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 j% n3 F0 X" Y, Z; d% }! _# ^/ u
7 Q1 `: R( ?) q; I$ S- H5 Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) {& U; r6 D4 o/ Z& v9 V6 |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán , T1 K. {3 ^- H" i2 x: f, M/ J) b
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,8 R4 J! m9 h1 r$ K& W
# }' t4 @. ]7 m: e+ W2 o8 O$ S# k
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; V% T6 W! X) t$ Z- I( }- c8 Q# }& Qter mâi rák kam dieow gôr por … # J3 b! f4 o3 b1 R7 p
That you don't love me in one word would suffice... |
|