杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31897|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& H* X4 J9 `6 M: l. c* \

- e- T& ]& C3 T; z! b' g* h0 z/ O" a' b3 j0 d: H! E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
  w9 W% W" A/ u. E, [6 ~: h$ h+ f
: k$ S# n( i' g9 X! T% Z. Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว   M% w: S/ }% ~9 n3 }
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; e  D- Y- e( ?# `! D& E# u2 Q( @, n9 l
We're this close together, just this bit close together,
/ [& m) X$ [( O; v7 r& f' o9 [$ \# A5 a) Y0 S4 y- W9 h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) D4 U* R5 C3 b) ^$ W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) Q8 P3 _5 }  h
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
# p6 ^, d- k9 C, p3 R4 M6 j3 J+ J$ V+ C7 X8 s
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # @; T- M4 U: d0 Q# _& V
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # |( o  B1 G7 t+ y$ F6 _
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 B. a- _' ~; Z4 R: N- _
/ d" Q; p4 D5 q- g+ J, b" {8 [' O; i; Mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 g) N3 R; s# E; e1 E8 z9 [2 Y. tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " }4 ^, d3 \2 J; A7 A
Don't know why, and I never understand that.6 n, V  K# x; {% d- S! ^$ E3 B
: |. C( ~, S7 b% ^
% ?- e5 h$ A  s& N( F$ C
, d' @( I9 I5 F8 C0 r, E' \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' c# d/ E2 a( O. N3 Tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) \: \% m/ u5 a9 MJust only a inch, but it seems so far.+ y8 u2 q, D/ V" `4 y

* e0 o+ f2 f  Gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 r- a5 V" D% |8 {1 N' Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; \0 j1 z/ @* Y6 q2 pHere besides you, I still feel that I'm without anyone./ U  ~# T& j) K, @
: T8 i  Y, h, u8 J) z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & b: q8 N9 x% H) X& P
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, U8 T5 z' K$ C( d& L2 pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 J3 R% U( A# y$ y  n/ `
. i" g8 M  u+ i& ^
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! N5 d/ W1 Q) M2 X/ W) l/ e5 R
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( G* n5 p: B: h6 }
However close to you, it's like without you.$ w) ]0 V+ l0 ?4 j/ @9 N) u8 {

* y: E6 D/ [9 `! j; k9 ]& J/ L8 k6 F% H

4 u9 G: k2 H8 n  W, e7 z' S" Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 t8 R: I) {( c! T$ R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ m% p4 W9 O, o" E7 @3 YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- X* I! f; ?9 n* a. m: h
1 \* W5 _0 Q/ s8 ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * l- \# B: W# ?; N5 M5 |: I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % h9 Z  m9 v* e! u0 q" L3 d% u; @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: j% a4 C& j4 a' W& F- k1 F9 S

! Y* I) ?$ |$ p5 X1 q# @4 vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 c5 ?! N5 m- T$ d  t% o' y; \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai   a: [+ x# P4 H: E4 p: \$ r
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) J" u) y  d+ t9 A3 N) I, R

4 i: q# p+ W6 c! E5 `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 H% f+ _4 p) i3 I: B) [% z  }' c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 V. O, P9 G9 L  M4 \) x3 w3 LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! y! z; r2 W! ]% W" h" M

6 w7 C* T8 @/ @& Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 B- P. F/ X" S: K7 `- Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 j& S2 b& ~& \% a8 `7 i
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' I8 e. P/ M+ H$ W
8 ]4 [5 l* Q/ N6 R3 p

5 I+ i, s# {- ]7 a- u
5 M" n. R$ U, W( G# h4 Z0 \! o# b; Rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! J7 ~; [! L7 X( l. D% p
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - `; d( V3 ^0 K
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* j5 B2 X  a/ z. C0 _- o% Z

" n: P1 G- O" m8 T. _+ P( Qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & c7 i: r' S9 _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , X/ S5 @7 v! w4 E: q/ E, s" z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 [" |$ W7 ?/ R% t
' I0 Q: k' F1 W) Qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # f+ _' y) T" X8 r$ {+ V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; B6 Z) [* [! s) k+ p1 p4 ^7 FI only ask to have you to be like the same person as before.
6 a  d' L8 O  P& f, f
7 I& ]0 J5 v4 W" @' I5 t2 x
$ j  i6 k4 x! r$ f, E$ e3 y% o. U# {% m7 ]: y" N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; q% X* F- Q/ t+ R, N: B! Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " r2 X  L1 g  c5 m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 G7 f+ z! h2 A: u/ N
, D- ^9 [$ `, m; F& L* i5 Iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 D& x7 o* G' X9 Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , v4 |( T. R7 F; ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., B9 \7 i: Q7 ^) \  L4 e6 q8 `- y3 _' t

: {5 h# e9 d* rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 X% j. ?7 }. |% l- ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # A8 `# o- z' W. @
You wanted to revenge, and to torture me till death, : B/ Z) W, f7 x( r" U6 @
) s9 q' G) ^/ S
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! t9 v* q& O. s/ n3 K8 B8 `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! K9 @4 ?% Z$ s( _( JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) B" m# }, J2 \# U4 g' n

+ ?" V4 U2 ^- f1 b, m: j4 Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / ?3 H# i! U$ u1 ?# g  U1 I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 S& F  A5 I/ G6 L6 f! _
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ X; e- W8 O; K5 E! {/ n: x' V7 X3 X* n- [+ n! M8 c
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … , D- G# ^  V$ y5 R' J9 g% i
ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 a" U: N; Z) c% c" K& Z& S( NThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-18 12:05 , Processed in 0.052051 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表