|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) C6 u4 l- ]' I4 Z& A5 f) [( E- Q5 k2 Z* f/ G5 u
1 N% u- H" }7 E7 c9 k英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 o$ _( [* l8 G; `; b3 l; ~" J. i# A+ t
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" E* f! m. m% t) o$ Sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # q, Y, [7 O7 v/ Y- D! F6 X6 C8 n h6 A
We're this close together, just this bit close together,
1 `) [' X J& F( p! p& F& t/ ]
" d4 r* c( G1 s. O Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ [; L6 |2 w% p( \dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 f5 C1 g& p o
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 J% d* |: l5 G& ^( P9 u% B, u
# x+ Z2 w9 \- J- j- lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 t% x, w! h. m2 }" Z' O6 w3 rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " K. a0 i- ^ a2 f, v( C, \
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ~* g4 j4 T; g* q
; E8 k& ^/ _5 O% i
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 a) U5 k' Q4 [' g1 C$ I5 M, Gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai p. d2 J% K; ?6 N5 S
Don't know why, and I never understand that.$ Y% N0 o6 G' S9 V1 e
5 I% K) ^# _) R9 L& L3 ]
' K0 F9 r" N& u, O
- g; P$ }# X0 X9 \" i- xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% Z4 V% y% a u/ \3 U& ]5 ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # z( [/ R, A: q8 Z
Just only a inch, but it seems so far.
' w+ F. W: V/ j7 q( y$ x7 o1 I6 {1 a+ d \$ b3 y; D! b
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) D6 r& @( g& V9 p2 H6 W! \4 a
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % @( V- l: ~; v s. ?( I
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; U F- i; L5 f* _6 V
F) y7 `3 e, |0 J* @เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. u' l" p6 \) B1 Z b0 y/ S# b& T- l8 Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 v' c7 F5 g/ W8 P) v
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 {. q D5 K" d& C% U& x9 E' _
7 O$ F! A1 i3 D& z1 X- g8 T5 u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 O8 ~& p4 q" [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 y' d' y+ D0 H) F5 MHowever close to you, it's like without you.
) P! Y) |& \/ A+ @+ @
& n) w9 c( R2 ^# C8 A) ^: v
) w$ O( m4 |/ {! _# h5 F8 o g7 d9 O8 }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! X U; e, A2 C* s" F1 Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( X+ ]+ T5 M, o$ q4 ^5 p5 X1 l/ u$ yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. R4 T- G7 M+ V4 b, v& H/ {4 L
7 h- b3 J) x k2 U3 hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( U) [1 x" l8 L! Z A) P0 B6 byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ `! H' C3 ?; h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- o1 D* J/ E! e! [ G+ L5 R
( W; ^3 @1 [. `3 _$ J9 dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( j: b/ o3 N3 m2 X& B3 i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( Y4 q5 E4 i1 P; Z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' w$ ?( ]: _: B3 Y3 ^- X
5 i9 M6 N$ U- X9 a& Y4 T* |, \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; _+ c, }- X4 Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : G4 h# e' l8 p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ o. t+ s% A0 e( ?3 g8 _4 @7 j6 _7 s$ r% H/ x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% k- h% C8 u/ {) rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ B" L# W0 |' t8 X2 A1 O6 @3 ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 ]9 V+ m) l Z; i$ V4 Z7 l/ u: F$ ?9 M1 E% @/ d
2 u/ _' e: t0 i% k$ P2 O/ c3 q% I: t" `. h$ f
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : i, _% m$ r& m0 p9 v) o5 {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / |0 H4 t2 G& H" D) ?+ o
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 b i8 T2 ~) L7 U6 [) j
; d8 S) G+ z3 c C2 uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) u) r1 P) }' ]% F& ]5 ]# Q( Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! ], A, o' [$ x; w- U; \& N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." p$ V! S( u. f
" q5 _# W+ l' w, M! P) m0 D0 {
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * B d$ `5 O- d& N3 H7 @
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 k; F q. s9 q3 s5 ~
I only ask to have you to be like the same person as before.
3 t* \! T t2 _0 s' K x& c9 t' X( J. x- J9 H6 y* K. v0 U& Q
+ Y {: _( f, @; J& ]: q8 x0 Z& I! T- s1 U1 ]) b$ c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' t/ z. U/ U; O. o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( }* @7 S* V; a+ Y" L SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 n3 [( ~! ]/ a6 I e
]% ]" v/ {# K) }1 j8 |) wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 J; l5 E6 j6 L* u/ E& B* ?* ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' H' L% c% \6 g. G: w$ M6 H* A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: m7 ?) @$ Z' _" D, L6 d/ X# ~' n6 Q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' W1 |" C5 V, } W9 b: h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; \; P5 b/ J- j" P% PYou wanted to revenge, and to torture me till death,
: F; o" G+ ^9 R) e/ |4 c' [; N+ Q) ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( t2 B4 {- U* r! ]$ C# P( N. E/ \/ ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & \) n3 q" O0 V+ u; e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 T. \8 \, D4 v* t! s7 S
1 ^) a. A; x0 t* t5 D8 }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
F! Q; @0 k: J0 S( Y1 M9 nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# a+ {) I+ p+ Z; N* t/ X3 C9 l& [Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 W$ ~3 d% \; _2 J( K
: m- ^' J" o) v `/ wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' U8 r" y( \, t5 `ter mâi rák kam dieow gôr por …
; |, M" m% U* {* pThat you don't love me in one word would suffice... |
|