|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# j! k* T! t+ y2 O. {7 [! G1 `
) Q& l* k! n2 U- b1 j8 Z
A
3 i s% F% n' TAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : K% o9 b2 G" i) M: D+ B
Ahan gen 晚餐 & e }# W: K( @, j$ ]
B * K- ^- R% D. F6 i
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 z& ` q. X$ V" H3 R3 k
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! \" N( I2 B, P# ^2 n
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , i1 L- {7 P& |& {5 ^* ~" t
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
- {# o* a. {+ m- EBor bia tord 春卷 % v) P* ~- z" Z3 w
F - I' P7 `: e' |$ ~
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 0 [# o8 i2 m4 W, t
G ( u1 Y* `) r% A! u3 }: ^" o& {
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 r- {7 \& H! B+ J# u
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( q7 S7 R9 n+ Q( B6 y& d: y- OGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 d" X$ D |6 MGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 9 ]: K/ N6 g& o5 o' W
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ; |; {3 l0 i0 s$ I0 e/ v& Z
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 }4 C# I# w6 }! T$ D" O) Y4 tGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
( o0 w) D1 |- j0 A9 O0 ~6 k6 fGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ ?. _5 B5 m8 k# d1 hGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " m! |( r x9 g* v0 W8 ~
H & t$ T5 U+ d) \
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 x" l& p0 Z. ^6 g- gK
1 C; w6 h" `. i2 N8 J5 [Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! N' L B, y. u+ w+ E A3 H5 \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& e4 P, R, F+ @Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
. S) B I* C% h5 ?Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 |, }) Y, j: C' L8 a! sKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% K. M J* Y: U" Y% SKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! M K. m$ ?: P6 }, {* O
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- \9 F/ ~* F( [" x+ Z8 {% v0 X wKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 h/ ~ h& V2 E& c) @# V
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ e; k6 D% N P5 ?+ M) i7 \Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % H; g- A5 e; O
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ C! Z5 M7 T/ s$ o
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ w5 L# i! f. N3 `: _; ZKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
+ h7 M/ z. }/ F8 S( e# x) rL
/ P& ?8 F1 j8 S0 W2 G' K8 uLao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ Y9 ]* C5 \$ J7 q% |; |9 W. Y+ ?6 SM
4 h. P; V4 U4 G5 o) oMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
8 c/ \ d2 K$ ]( a" fMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 ]* I3 }$ N, F% L; nMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 Z1 f. V- v2 I) b* WManao 柠檬 Man farang 土豆
5 f# h# ~1 L4 h2 @0 j8 f' RMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( i. p/ j4 V) a. |Maprao 椰子 Med mamuang% T b6 D9 R. ]7 j
himmapan 贾如树坚果
9 y& `: r# _; a* H# a9 fMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 X9 l/ F. s: m% X/ ]; G
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: x# n; A) e7 M; B8 p9 Y* D5 T# `3 ^Mo satah 猪柳
% @- {' C h& g0 u1 w7 l( lN 8 v$ g, S2 \7 x4 e
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( R; k4 q( ^2 i8 p% u- T0 J2 @
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 d6 q) p9 f# F3 L. }. H0 V; }Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; @( C. p- Q- p f" @ UNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 k. s4 v( a4 `9 F7 r' X+ v
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 0 F9 t! k' Z" E/ f
Nuah 牛肉
0 P- Q% p" Z% B' TP I9 h. p0 J2 W& j9 G$ u7 \! f# J
Pad phet mo sei' Q* t& a; X5 u A
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ s6 Q; x S4 z! j7 g
jao 牛肉拌绿豆 ' o$ q h0 D' C+ O6 Y- `
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
) Y( \( F8 q/ n3 ePhal thai 炒面 Plah 鱼 : g+ B) T) a/ R$ d" G
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( x( C) X1 ~7 m& _# b" q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, E6 k' D( }& ?$ A( p8 k" _4 ~Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 R/ q/ H; L4 `Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' [5 |. v) o V5 j
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ?, U. N+ ] ^ a; M3 F6 s
R
5 M9 \4 [* g; z4 Z2 p: ?" PR Raprathan 吃 Roohn 烫
+ a- Z% E& z% U/ vS
% M0 G# I9 L% F" TSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
6 U- C* C- _2 \/ U% c1 w- S- j, DSie juh 酱油 Som 橙子 2 u0 T/ }1 m+ n
T
& \& E9 C% Z. JTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ g$ T! y! d5 ^$ p7 T' d$ B; HTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 " }( ~1 R4 S; |' _$ b+ d3 K* S6 K
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 ]" e+ j- B* Z3 ]- M9 }3 R
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 5 U+ G2 A. u7 g% z2 a
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' E0 c6 t# Z# t9 M( ^
Tord 烤 Tschah 茶 6 e( y. ]7 y$ i- }% ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% T' U5 r7 r$ G3 @Tuna 金枪鱼
+ `4 F! J, y- o3 Z( K) B) eY & z8 I1 W7 Y) i( B0 a* k0 v! F; a, P
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- ^: O. o6 s+ r( TYen 冷/冰 |
|