|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
% n P+ U: A: q0 ^# y5 w4 w
4 c3 D1 V# o+ y$ r: X) mA
# |' U4 {, F0 ~# z7 q: w4 ZAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / h* H, q. ^2 Y+ h- m! g7 l
Ahan gen 晚餐
. d7 e3 y4 M) E, ], @B
+ l4 M5 I: f- ]3 B7 S8 RBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. I2 p8 z8 c* _& x% M" {% BBai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 j; Q0 h. B5 A- N/ W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; k! {) g! `5 }* MBia 啤酒 Bo(h) 煮
- ?1 S2 o5 |# E- t7 e1 QBor bia tord 春卷 % y4 t7 v. l& l5 v8 h- B5 ], \9 o
F
9 W& u0 B" W+ N4 i& M$ pFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 $ N1 i; m$ h/ c |2 ]- {2 h$ V
G
- D0 i+ m. f. l' u. ~2 OGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
1 S1 p! g$ ?- e) V/ {$ P6 UGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. r& f2 d5 }& L! J; s2 A0 U7 sGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; M$ t5 v% F$ A2 b& m$ Z% mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 . \1 ~9 h; }/ {* _( L+ B4 ~5 Z G( Z
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; d! f4 r$ ~7 u$ c2 |8 pGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" f1 i. f8 k9 n. i. P# x: ]' x8 n" lGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ |' J F* u& d! z6 tGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
. ^- [% O, e7 q; O6 ]Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 t2 L1 v" q/ z6 G$ l. NH
: _/ e( |. X7 iHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 ?# y& s' r3 v- X% t' F. e+ RK
2 @- W) @/ l+ [( i( JKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 \# b* T8 b. wKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
# D: D- F5 @; L, uKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
0 T/ E- ^# X) Z) _3 m. p: i9 H' [' DKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 O/ A& p7 G* h( i
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, y e. q+ U/ \% }Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 X* v5 B( C8 j3 `/ m
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . p6 V! g/ b: J; ]0 W5 U! F
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! U4 \2 ?1 @# x4 Y! ?
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 Y0 }& D" o* n/ n; o" aKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' u' I% \+ q/ S0 M# rKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# b- f3 c ]: p& Z, IKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ `4 f* }8 R4 ]. ]3 \
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 O1 {3 E3 W0 ?8 t8 c. ]0 M3 U) A+ R
L
1 l' K) l& l/ P' cLao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 X6 c/ G6 h# W/ ~4 K0 NM
+ r% s2 l! w) |7 uMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
1 ^* P! ~+ \# C% `9 wMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ _" N% P! B. O
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ Q% `1 V* b6 o* I. c. EManao 柠檬 Man farang 土豆
/ t6 {5 G8 S! V4 C. \Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) @( V( u H, o5 u' RMaprao 椰子 Med mamuang
$ I' x6 p$ z4 {2 W4 I, x% vhimmapan 贾如树坚果
" s" Z8 n% T4 {: ^2 q5 J1 X5 |& s. rMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( t% Z4 b2 |) pMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
r) f7 f; U0 q ^8 f4 M% a8 q- HMo satah 猪柳
x: G' l: {7 jN 1 ^$ C3 j1 T6 [
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- h z% f* C* g @4 B$ u" A, u! tNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " e) x; f- o. z' p; Q2 u4 s$ B
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : |+ {% I% @' k& u/ ^ e1 s m7 M
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: c% k% G3 `. q$ P# O rNam som 橙汁 Normai 竹笋 ; g1 D9 k9 q" Q5 s
Nuah 牛肉 0 y% P2 @2 o& _2 U) V% H; Q
P
7 {1 [( B$ G: b) n$ hPad phet mo sei$ a" r+ s: [* [- [' y
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% ^. t0 G4 y7 _
jao 牛肉拌绿豆 . e- v8 L: B g5 F3 k# p! Y- G
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 & `5 J- r: R1 O% w8 Y
Phal thai 炒面 Plah 鱼 7 y2 U' C1 S, k
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 " r) {/ g, N1 @# E4 D% J- |
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , Z( J% F" Y2 l5 E1 F
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , R4 ^! T+ m! o
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 T- ~) \) T( E0 m8 M- v: pPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
) O b* U# _; C: a0 B1 fR
% r2 r2 I0 ~+ bR Raprathan 吃 Roohn 烫 # j$ K1 n3 I3 C& f0 w' D
S
% I* `: w8 F( N5 o7 Z' kSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % Q+ Q. x1 K8 h$ \2 A( [6 `
Sie juh 酱油 Som 橙子
) B8 G, ]& p- ]; R+ {8 hT
/ a: t/ O6 w* w# D2 X4 x" z E3 q! VTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! A4 ?) ?% _7 \/ y$ q& C }! FTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ( _; @' a5 w0 u' `& K- c; D4 z
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
! i% r; h$ U" l/ C6 ?, x1 |- dTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - s9 G# t7 p* ~. k
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
A7 S( q) G+ k9 VTord 烤 Tschah 茶
% _2 h' W3 `% \! z) p# s0 H) |5 {Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - @5 ~4 d% I5 ~ R7 U
Tuna 金枪鱼 : A' M! x& E* P- f+ G9 w
Y
1 ?$ p C5 ?$ N8 a2 P9 sYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 0 _, F$ p' ]. ?) O
Yen 冷/冰 |
|