|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>1 O4 g8 N, i7 _/ N, Q
< ></P>
8 R% Q' z) N) @& Z- n< >down by the sally gardens </P>8 E! K- g1 x- T
< >my love and I did meet; </P>
7 N/ r' {: |& a< >She passed the salley gardens </P>9 A5 E& z4 w* I! J z; v9 |$ Z
< >with little snow-white feet. </P>
3 {5 E6 V2 V# ~% H f< >She bid me take love easy, </P>; ^5 \. O2 K2 P A7 \/ C
< >as the leaves grow on the tree; </P>
' F% ]! z3 L( i7 F0 u5 d0 K7 T< >But I, being young and foolish, </P>
9 }$ C1 _4 k: a: \# u& v" z" f< >with her did not agree. </P>
7 M/ F1 d/ t/ F. k<P></P>
/ t- O* v" R9 U2 l. d X+ u' h& s<P>In a field by the river </P>' _' R! T2 M( u* F' ?( q
<P>my love and I did stand,</P>
) Q, w: w; F4 Z1 w* x* B<P>And on my leaning shoulder </P>* @" j6 b* v2 Q
<P>she laid her snow-white hand. </P>4 I* W6 B. k1 ~7 K0 m
<P>She bid me take life easy, </P>
9 t5 w+ x2 n* D4 S1 Q% f<P>as the grass grows on the weirs;</P>
# m* N9 `3 m6 a$ E! D P* z! W<P>But I was young and foolish, </P>
4 q% \1 B5 L# t. v; ?& S<P>and now am full of tears.</P>
! Q1 ~/ |* z3 x) S2 f* @' f- F% V# f; w1 n) h
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|