杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29458|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  z8 k- o+ D2 ^' m娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; A! J" _* u% j0 U+ ]$ X
/ p* U) y: b9 U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % K: |; N3 H! I  p. e- R

+ v# m7 ?4 m; j) wUn signe, une larme,  
0 m' E  W' x. A' @面对暗示泪成行,
  
# x# t, L, |2 W# j5 C: m; q, Aun mot, une arme,  % P) S" I7 {$ c% z3 Y4 }+ N
听话听音心已伤,  
. T1 C# K# y( B" `7 Wnettoyer les etoiles  ) g- I, j9 V) e! X4 h+ y
可怜春心枉陶醉,  
- F6 l8 y! k+ h; I) N& wa l'alcool de mon âme  7 T9 V& v' F2 O1 h0 ^8 I$ d# O7 |
清心拭泪抚情殇。 5 K. K- o8 f& M, Z% H
Un vide, un mal  ! F, F3 e  O. M8 U2 i* O1 e. W
阵阵空虚成悲伤,  1 V+ y1 N1 x- ]$ f9 I
des roses qui se fanent  
. ~/ b2 ~' }: g6 k7 R; z$ e8 \朵朵玫瑰已凋相,  
& [) @- F# n4 ?" Iquelqu'un qui prend la place de  ; c6 q! d  r! @/ _0 B1 q
可叹帅哥作异梦,  " `' e/ Y7 M" z. F4 r& J) x
quelqu'un d'autre  ( Q9 T7 u- ]' @/ R& P% n9 t
移情别处负心郎。  
( ]8 G# G- C+ o& C7 h4 y% VUn ange frappe a ma porte  ) t% f1 d9 H0 F( E% U0 @4 T" Q: V$ g
天使欲敲我心房, . [: B: R! }# J7 l- s
Est-ce que je le laisse entrer  
8 u7 w/ d- B: J0 J3 w是否开启费思量。  3 m& f/ n% A" _4 u
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 M" Y4 ?1 x4 N  s; O: b3 r5 D  \纵然往事消如烟,  
4 R' L9 |/ t  p' ]  M! tSi les choses sont cassees  
) T* `1 l' l1 D6 A/ Y, F, ?4 o岂能怨错在我方。 6 o# m  f6 e( J
Le diable frappe a ma porte  ; }5 L( e" v' o- J& P, N" b" m
魔鬼亦敲我心房,  
1 u" a5 T2 h+ ]- `% lIl demande a me parler  3 ]& _4 d. u# `: e) I5 z
信誓旦旦诉衷肠,  0 p& F( ~% D# @* @, w
Il y a en moi toujours l'autre  $ T- p* \  i7 h/ D& f( y
在我眼中都一样,  0 a- q9 E& D5 O
Attire par le danger  ( o# J* W$ A- b; T7 ]* ~
皆如虚情负心郎。
7 r6 \5 Q& w2 {3 w+ J# TUn filtre, une faille,  9 P: V7 l3 _) c* D! K/ i
次次经历遭心伤,  
1 j( K4 j: W  Q; ul'amour, une paille,  
/ t9 g. x) S: ?) b( P次次恋爱遇痴郎。  - K+ ~) ]6 {1 l3 G2 n5 m# L/ f
je me noie dans un verre d'eau  
( O" }) ~* E8 V. N! ^手足无措苦惆怅,  5 d5 w7 g; P- t
j'me sens mal dans ma peau  ) y9 M8 j* Z4 F; |
长歌当哭断柔肠。
( E* W* d+ @7 Z" WJe rie je cache le vrai derriere un masque,  " [9 ^" F9 i. B7 N5 U
笑傲人世弃虚妄,  9 `3 y6 l; X1 A" l1 ?
le soleil ne va jamais se lever.  7 G, |4 j( M; r% B- y6 g. R
心中太阳未露光。 8 b' {( u, t2 n. ^! E
Un ange frappe a ma porte  # x5 k4 @6 g4 \* x5 K2 Q  C
天使欲敲我心房,  : `, S2 O3 i" O: @5 i+ G8 k4 N
Est-ce que je le laisse entrer  
+ O9 z! X" H/ ]是否开启费思量。  ; E1 p. g! v: m: k
Ce n'est pas toujours ma faute  & ~& I' N* G, M% \. K
纵然往事消如烟,  5 Q( W  Q8 R3 ?7 B: e+ I# O
Si les choses sont cassees  
5 |8 Q$ r( ~$ Q' \9 ~" R岂能怨错在我方。
7 y5 Z) U: R' |) w! [% ~; dLe diable frappe a ma porte  $ H$ A+ _) I4 d" G( N- T9 b
魔鬼亦敲我心房,  . S% f9 I# B( P6 ?7 o9 x$ J9 M: u0 a
Il demande a me parler  * n$ y( R5 F( A5 Z" _2 d( [
信誓旦旦诉衷肠,  ' {7 [% \" c; k: i% |6 v% x
Il y a en moi toujours l'autre  ; A4 W& Q( t# V% |
在我眼中都一样,  ' l7 r4 i7 v( R/ z( @& y$ V/ x3 _
Attire par le danger  
8 P/ Z& e7 ?- C' S皆如虚情负心郎。
; O3 Z5 H8 V' p: I/ S! LJe ne suis pas si forte que ça  
" ^2 d! I" Q* I) e8 o生性并非志刚强,  W2 n1 Z) h& R3 Q
et la nuit je ne dors pas  
! L$ Y/ k2 w4 f  P5 \" C5 D辗转难眠夜漫长,+ ~. R1 @2 c, h+ i. k
tous ces reves ça me met mal,  3 ]$ L7 ?8 O* q! C
历历往事把我伤。  % k2 R# L5 k9 _9 `
Un enfant frappe a ma porte  
' |# u# D9 L  M2 C* P一位帅弟敲心房,  
; u2 g9 l4 V& t0 x0 f1 Nil laisse entrer la lumiere,  
+ E0 e; [1 C. Q- a# o; C' b* Z射进一丝希望光,  / A/ ]+ \* P; R
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  7 L- }3 i3 J  u5 X8 F. @" H6 `
目眩心颤山海誓,/ p. J! N* t, f' J! z
et derriere lui c'est l'enfer  
% F) W2 I% z) y& C风月过后梦一场。 0 Z+ S1 n1 @& R
Un ange frappe a ma porte  
% Z( f" J/ T! d# j% W2 R天使欲敲我心房,  ( K; S5 d# P1 v* |. J
Est-ce que je le laisse entrer  
0 e# R6 B# \0 b1 J; r( ~) K9 u% Q是否开启费思量。  1 L' u- A. T/ ~  R, @5 o- x
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 w8 Y9 [" e+ n7 M8 k' c- w  {纵然往事消如烟,  
1 P- Y* G5 P  RSi les choses sont cassees  7 H1 C7 r4 z0 j5 b# `) J
岂能怨错在我方。  
. V- R+ a! w# J$ ~9 G; W" kCe n'est pas toujours ma faute  
3 q3 H/ H. D9 p% S% I' y% w纵然往事消如烟,  
1 O! P3 N- |2 J  U9 g9 K1 {Si les choses sont cassees  8 d7 F8 L, j/ }' C+ J/ p  w3 k3 N  n
岂能怨错在我方。
7 k4 \5 \) _8 B& t$ cCe n'est pas toujours ma faute  
+ Q; i6 K( c; S& [: Q7 c' a纵然往事消如烟,  
/ e8 S' T* P: X' }Si les choses sont cassees  8 b; m" ?! I) F, A. P5 F+ a2 o* h
岂能怨错在我方。

" T( M, A) E, R- V& t, B( Q/ ~! B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-18 18:32 , Processed in 0.047047 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表