|
听旋律应该觉得很熟吧!
6 Z8 K( G7 \ M8 z' d娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ A+ k4 W, ^. e: T/ @- e2 T( H9 v0 @: ~4 V% M
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ a1 z( c; v; T: h
6 Z5 z- {9 P6 e! ?9 P0 K) fUn signe, une larme,
: q; k: e3 G2 k面对暗示泪成行, 8 P6 H. |+ ^) w/ G4 _$ ]
un mot, une arme,
9 E8 C2 l" t5 A0 y5 M% g) n听话听音心已伤, % b% O! s8 y Q) x' c6 O, ~! X
nettoyer les etoiles
1 J% Z) ~" u- l1 U6 x/ A% d可怜春心枉陶醉, ) O+ s/ P( X. v1 k
a l'alcool de mon âme
3 K" `% G$ L; U清心拭泪抚情殇。
2 Z! e9 Z8 T! J+ F! Z! c$ PUn vide, un mal
2 p4 o+ I- e! ?, }+ B# p, ?, x阵阵空虚成悲伤, ! Y% \" h# t: o U3 F1 E
des roses qui se fanent - Q7 ], @ B- A4 K' @" ^$ @2 _
朵朵玫瑰已凋相,
! z* K+ I& d1 o& K# A* Q; Z2 D, rquelqu'un qui prend la place de 4 p( g+ F1 w/ b/ U# w$ f: G
可叹帅哥作异梦, ( ]) V( o" s" A" E1 ?8 ^6 P
quelqu'un d'autre 3 e6 l2 n+ f5 j! Z* \0 M
移情别处负心郎。
0 n0 |+ f g( P. L1 F4 BUn ange frappe a ma porte & u3 B& |. J3 V9 J7 C9 [4 `1 z
天使欲敲我心房,
( r' j7 ^4 u+ F. TEst-ce que je le laisse entrer
& k2 u' n" `4 d7 e; i, F& I是否开启费思量。
2 f0 [$ i2 }% F5 y9 V3 _% kCe n'est pas toujours ma faute V2 d: B1 K8 s$ ?# r2 |/ h( b9 C
纵然往事消如烟,
9 e1 x# U9 I8 {% q4 c1 K' ]7 hSi les choses sont cassees
H. p9 D; G% q/ Q p2 |' t岂能怨错在我方。 , j# W" g0 Z$ n9 Q) _' N
Le diable frappe a ma porte
- ^6 j1 J; k( o8 J3 |魔鬼亦敲我心房, " ^- m/ X5 X5 j4 J0 P+ c3 a
Il demande a me parler 9 ~; z# G1 p- M9 b: D
信誓旦旦诉衷肠, 2 f! \$ j7 K( H. `. y
Il y a en moi toujours l'autre 7 u1 R3 t; X/ ^. i, D
在我眼中都一样, 6 p" ~+ ^3 {! |: F/ u8 j
Attire par le danger
0 d7 A# q: G: U, X; |皆如虚情负心郎。
* c" M( j2 ?0 TUn filtre, une faille, ( G6 u5 ?5 K6 I7 ~" t
次次经历遭心伤,
) \7 {; v4 |, b& R& g+ O1 n) C# cl'amour, une paille,
( j' a1 w- l2 g: l' ?- T次次恋爱遇痴郎。 , K% x+ @4 [) g$ s
je me noie dans un verre d'eau
2 r8 P/ i' A5 Y% l手足无措苦惆怅,
' A) e# @* T _" ]) aj'me sens mal dans ma peau ! N6 z5 f# D q2 o# G
长歌当哭断柔肠。
% f- ?$ h" _! J7 a& n5 W: bJe rie je cache le vrai derriere un masque, 2 P2 U/ [! h; p& w
笑傲人世弃虚妄,
3 p3 q2 o7 _# z/ a* }4 dle soleil ne va jamais se lever.
. o1 ~" i) k$ ~" E' }心中太阳未露光。
9 O6 I% m! @2 E8 F, A, m- h5 {8 B5 lUn ange frappe a ma porte 3 z- ^" u4 D7 I* r- z$ {
天使欲敲我心房, ) b) q0 R# V ?" @& I% s
Est-ce que je le laisse entrer c' X+ w+ Y4 b, {' C
是否开启费思量。
2 P* C! \9 m( o; G6 N( hCe n'est pas toujours ma faute & K5 [7 _6 A6 }- o H3 c( x" {: N
纵然往事消如烟,
! P* |; m9 R6 w$ H7 t: Q* hSi les choses sont cassees % N/ ]% q5 J4 u, T. k* W
岂能怨错在我方。 2 ]6 b9 @- c; P/ H* ?6 x
Le diable frappe a ma porte ' C' N# ^% R i! p
魔鬼亦敲我心房, . S/ @) x: t# E
Il demande a me parler
; @/ _- ~3 `2 o信誓旦旦诉衷肠, 2 g5 r1 F' R1 `; [2 P
Il y a en moi toujours l'autre 4 j5 n/ `9 ?" V7 K: R# j0 _5 m
在我眼中都一样, : F. o2 a9 I& r y& ~, k+ A; o; s, Q
Attire par le danger
' I7 ~. H i+ @* A G' ^皆如虚情负心郎。 8 ~( ?1 C+ d# O: n
Je ne suis pas si forte que ça
8 }. \8 R" j- n' y- `生性并非志刚强,& p# k! K: \1 C" q L* O9 S# p
et la nuit je ne dors pas 0 ^$ p0 r# ^8 b, n; f6 ~. H
辗转难眠夜漫长,; r0 L/ A1 H0 v- T" L' Q* x
tous ces reves ça me met mal, / Y' j* a/ D, P1 {* l& _
历历往事把我伤。 * D" w( l* W. v" n# V4 Z, L1 D
Un enfant frappe a ma porte
/ t' H' z4 E9 f! S7 Z一位帅弟敲心房,
3 Q) _3 L0 b& t; O! f# zil laisse entrer la lumiere,
9 y5 z2 v: Y1 q7 x- ~射进一丝希望光,
N' G( f# ^9 y. n( @; b* B8 oil a mes yeux et mon c&&39;ur, . M2 B. Z" ^( c( J4 q8 M! B1 R
目眩心颤山海誓,
7 `2 ]5 K, J- |% r1 k6 Qet derriere lui c'est l'enfer
' `% K& }: X* O/ @7 _9 V @风月过后梦一场。 6 }% J, g% n6 x: D4 m# T
Un ange frappe a ma porte 9 O4 ?3 L- v6 Z" c+ ?* s/ z% D2 @
天使欲敲我心房,
0 D* |2 ~0 X" |' YEst-ce que je le laisse entrer
4 S+ T5 l K. u7 B; x2 Q是否开启费思量。 / [1 P# `6 z4 G' K
Ce n'est pas toujours ma faute
) V* ~( F9 V$ g* U5 U- S4 I纵然往事消如烟, - K* |+ V, q# u( L j
Si les choses sont cassees ; k5 p0 P' ~8 ~% d2 T2 V1 E4 s0 R
岂能怨错在我方。
P$ p: `8 s. H, j4 r# `- e( vCe n'est pas toujours ma faute ( P' G: ` a6 O0 J' ^" K
纵然往事消如烟,
2 O0 x8 W0 Y$ J0 d$ nSi les choses sont cassees * T- r5 x8 \) {' R- s; u
岂能怨错在我方。! G; J, _* {/ `3 x+ b5 M
Ce n'est pas toujours ma faute
( \7 D. B+ D8 z; @纵然往事消如烟, 2 r' E- @; n, Z3 ]
Si les choses sont cassees
3 m$ s. `2 F$ w( }/ k1 f岂能怨错在我方。
6 V' a( p! [ \% _" C9 q7 K8 W这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|