杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22165|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) j3 Q- L/ [% L+ ?% H' A* F5 S娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 X# `' {3 Z8 P

. ~8 O2 O/ W, k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , E$ F* e' R% V$ `7 O" K! N7 g, g
; o, E2 ~2 m7 ?( l
Un signe, une larme,  , d7 n0 a( d% i
面对暗示泪成行,
  * z6 I2 X8 @  P; w  p$ j: a' B
un mot, une arme,  
) Z' v7 q% K5 |9 J听话听音心已伤,  4 l1 D* T3 z; D; d/ p
nettoyer les etoiles  ; x4 W: q3 p2 d; ^
可怜春心枉陶醉,  . L! R: f' Y4 G! g; z2 n% O
a l'alcool de mon âme  
6 G4 n! X7 L. P; B# n1 B2 L清心拭泪抚情殇。 . z& I3 {+ X  X) a* G& O' c
Un vide, un mal  * N1 g; z* x; y/ S- @  }  ~! g9 L
阵阵空虚成悲伤,  ' F9 ^8 N" f( e8 Q: L. E1 N) Z" e5 T
des roses qui se fanent  6 ~5 N9 @2 k1 Q8 k. P' f
朵朵玫瑰已凋相,  
5 M) y8 |* Z- o: K! c) i* l" O6 aquelqu'un qui prend la place de  % d9 O1 R2 w9 r6 P- C
可叹帅哥作异梦,  4 _/ a* {6 t6 ^$ f. R
quelqu'un d'autre  3 D! _% |' c9 [4 U; Q
移情别处负心郎。  
: g  b4 u+ Q  O. KUn ange frappe a ma porte  
# T1 O- A5 }9 U* b+ a, R( `天使欲敲我心房, * R/ t' v/ j9 t$ X/ L
Est-ce que je le laisse entrer  ' \. o* R  N9 w5 T  b9 c
是否开启费思量。  ' [. a( z" E+ K: c: y
Ce n'est pas toujours ma faute  
# C! W1 X- S9 \( G纵然往事消如烟,  
% ^+ V4 l3 @5 T+ r; |Si les choses sont cassees  + k" N% `! Y) v7 A: T; E
岂能怨错在我方。
7 F; z% M& r! N7 D4 C* ^/ J4 yLe diable frappe a ma porte  ' Y5 B) f& s) s$ d7 F: |; G7 G1 r7 g
魔鬼亦敲我心房,  & V0 e- q) \8 Q6 X
Il demande a me parler  
; V, B1 _3 j. M4 e0 ?5 W信誓旦旦诉衷肠,  $ F  x+ r3 a: N
Il y a en moi toujours l'autre  
. V% [) ]4 w6 \' u/ z6 A在我眼中都一样,  2 s# w+ P9 ^8 d* R6 |$ x
Attire par le danger  # w7 k* h# a7 R9 \* J. J$ z
皆如虚情负心郎。
( [' V( F  v3 p7 DUn filtre, une faille,  , u' ^0 e6 [: a$ ?
次次经历遭心伤,  : F+ [; U2 j1 q/ g
l'amour, une paille,  # k0 s4 f2 R. R) s4 ^
次次恋爱遇痴郎。  
  j' c4 b$ G# b1 M3 c0 dje me noie dans un verre d'eau  * ^9 R7 A; t9 h2 P" ~
手足无措苦惆怅,  
- R! P& m% {( b* a% tj'me sens mal dans ma peau  ! @1 B1 @! V3 H9 r" d
长歌当哭断柔肠。
- o/ B7 K' w, _& d- A( v; Q" BJe rie je cache le vrai derriere un masque,  + e3 Z2 C  m, x6 T8 o% S8 C
笑傲人世弃虚妄,  ) ~  A2 O* d8 T. m1 F; n, n% W
le soleil ne va jamais se lever.  + o# `  G) E- s# \
心中太阳未露光。 8 C1 }, u- U, p8 i
Un ange frappe a ma porte  : Q4 F2 ]" e8 H/ r( a7 U
天使欲敲我心房,  / C; J& u( e, ], Z9 Q9 R  u, m
Est-ce que je le laisse entrer  
4 M$ B9 R6 @0 C* M3 O' b# ?0 {# G$ p是否开启费思量。  
2 _$ X" R8 n. x! d- WCe n'est pas toujours ma faute  
3 P4 d- J; }! ]* ]: w- o: ^9 z纵然往事消如烟,  
. r; v) y% U2 l2 [& p6 l# y  c5 LSi les choses sont cassees  
# o( V* E; {! W: U  q岂能怨错在我方。
7 {  x* S# |* d. N! f' [Le diable frappe a ma porte  # H: G1 ]: S6 P, R$ V1 O  M
魔鬼亦敲我心房,  ! n4 B) {8 ]: Y$ X$ o) O* @* l+ ~( M
Il demande a me parler  
5 h. h  g4 o* w5 J6 J% P! ?信誓旦旦诉衷肠,  
4 [6 N$ f5 z+ a4 O* G0 J; ~9 oIl y a en moi toujours l'autre  & }4 K% }0 T" F
在我眼中都一样,  ! h+ q1 W% `) n) ]' b
Attire par le danger  ' z1 W. o4 @! c- r) n
皆如虚情负心郎。
# i1 q8 @9 d% w$ ^' oJe ne suis pas si forte que ça  
& ^: S" j' B9 F生性并非志刚强,
2 w& }. y& G! @1 s6 Z! t+ aet la nuit je ne dors pas  
! q4 a( S8 N+ c4 F6 P8 y, X辗转难眠夜漫长,
: w; t  t' Y0 P4 ^9 |" r. jtous ces reves ça me met mal,  
$ v) s. @* |6 }! t/ o! N; r历历往事把我伤。  
0 y( R& u4 _# j8 IUn enfant frappe a ma porte  
1 S8 Q' M: A5 Q7 Z; a2 e一位帅弟敲心房,  
% ~2 {7 B* ~$ U, Iil laisse entrer la lumiere,  ! y" J9 J, }( P6 d! \" g# O
射进一丝希望光,  
2 V5 o. J( Y& m( j7 oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 y$ `5 a7 a) P
目眩心颤山海誓,
+ e1 K; `  k! |8 Het derriere lui c'est l'enfer  + `$ V( k! q  n7 {% r6 m
风月过后梦一场。 2 F5 D! n$ p8 C
Un ange frappe a ma porte  
# [9 v  G- Q& L! q" q) A3 q# q天使欲敲我心房,    C# b/ }) e8 f  U$ P$ e; G
Est-ce que je le laisse entrer  
1 A& h- M% |: P' t) s& T* b是否开启费思量。  
# X6 R6 b3 ?. ]: [Ce n'est pas toujours ma faute  
4 y6 h$ S! O0 Y, W. Q纵然往事消如烟,  
0 H8 ~: d. C, U9 A2 JSi les choses sont cassees  
' m% o% }" M) z' f7 b5 D. M岂能怨错在我方。  ; r+ {" P0 @' _( U. S
Ce n'est pas toujours ma faute  " |$ X+ b( E' n8 |% D
纵然往事消如烟,  1 O8 ^* j# q8 _1 o' I
Si les choses sont cassees  
/ h' H8 Q4 |9 m/ n岂能怨错在我方。6 X1 J/ D2 ~9 h$ [% K2 S. j# I
Ce n'est pas toujours ma faute  
( S% x; n3 t/ o0 ~纵然往事消如烟,  
) C0 A- y: T4 U* K2 c. ^5 eSi les choses sont cassees  / A& Z, o: T- s
岂能怨错在我方。
7 x8 I- t6 k) V$ _
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-5 09:43 , Processed in 0.045107 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表