|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张5 G$ L L( f) d8 y
* o. e; P; Q1 l 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
: |: O- }5 I9 l, s, I. i! ^" \) p, D6 u9 ~
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
7 J! o0 O4 o i/ y- W& ]" u" X
% U5 [, M/ z/ |0 N5 I7 v 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
& q) x# S9 n% G0 m; ]; q9 _% x% _( U
苏:时机正好?5 W- U3 |% N; s1 {; k
' }" R8 M; [) C# P6 C 张:是。
" q% X7 d& o( Z+ i. Y; E; R ]" [0 E+ g) G* J: c+ @2 O8 O# t
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
3 [: K- M! l5 l5 E/ ~# Q/ X/ z" a! m
博:公使。
5 Q8 x y0 q2 s1 R- k
' v( Q& P% G, ]" I) U* y9 G/ ? 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
# a* t4 j1 m& O7 a/ Y3 u' A6 G
~6 j. D- `& f9 Z5 S) J 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
( Z3 f9 ~5 w! X
3 U% f- B6 n9 J, m 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
' Q4 U' [1 [9 Y1 u, z9 J/ I! K
4 @+ P& L( ]$ r/ B. R6 O' {3 D 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
: l3 ?2 F2 I5 z1 t. f! G# p$ V7 u$ z: b/ D Q$ V) Z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?8 L; F: i4 F" Y# O
$ j% Z7 N( Q% Z6 I) m, K: r) P
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。$ b+ Z/ ^. j8 S" }- S1 ^. F4 K
0 `; a3 i+ M9 q, a- a; u! {
苏:哦!
2 p; E: q7 A! w/ p3 o4 G# o/ @: r8 P) v
博:这位是真正的职业外交官!哈……. N+ X+ R4 ]8 g' p8 x& }
6 v( Y3 P) Z8 z 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?/ U h F7 T. o3 N
6 d7 @* k) V9 _- y" Q 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
. d+ C) F! p3 J/ K1 b
' p- J9 S) N# b4 _8 k 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?1 U" d9 ^8 F7 u' Q( Q
; r1 A* G' X2 r. p* t 弗:是的,说泰语。" `* s& v4 c, I1 N
5 y' K2 I1 ^0 c5 O/ w
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?. e( V5 c/ r3 x9 j
8 E- H- {0 z3 T2 J# @ 博:还从来没有吵过架。) K5 i; J5 D. k6 a& Z' `
2 _& D/ @( w- m 张:是,从来没有。
' x1 U% {. }* s
$ u4 T4 u% s, p$ d: u/ N# B 博:用泰语说,就是“还没有”。
4 h( U6 x. D$ e- c3 f1 y0 }) F9 V, ~& m3 x J- Y0 Y" e
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。/ g) r4 j8 j+ a( o7 H6 e2 o
5 s4 r, E" j* n4 F8 p 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?+ Q9 `) _2 `2 w8 G
* V- t" a/ O T! Y$ u+ h: N
张:我们两位从没有过这样的遭遇。0 B. C% Z( u( Q& [3 e
2 L1 |' {0 }9 ?; h( h$ r' B
博:从来没有在那个时候见面。
' V( r3 s" y7 h! F4 w0 Q0 d
4 r# y* `& ?, x: W 张:哈……
7 ~7 W; ~) H# U/ E: |7 B1 Q) A2 Y# w' |! f
苏:尽量避开,是吗?* \, V0 ]' x5 T& U
9 \: ^7 \. r& l- ~! M) b
博:避开。避开。
& t* U% }0 D* R# H" W0 M" f v; q6 z! F% x" g
苏:那英国呢?
7 r6 T8 o' ^8 y( M5 v- E" T: a; H& B/ n
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
9 L* k$ _* G& I9 A: l( L! H$ y. V
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。2 p+ ?6 ?* ^7 H8 s4 `* e% f! a. c
- G. c& o1 D( [$ l
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
6 T( A5 @! U& m L9 Y& ?/ ~ y* \, J( p- B3 N& J+ }
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……1 v% I! k( x2 L, h" O! i- O$ o; C
# z/ @6 T+ m. l O# M 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" w; _8 J( z6 s( }& O, J$ G; J. p) m
苏:那作为朋友,会怎么做?
1 R- `: f0 J( e
/ N7 j& B2 I9 p1 i8 L- x 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。- F. ~7 r" M: l$ v
9 [+ {9 M9 E" d( ^1 c5 J2 y 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?* G: a# E' c5 l" w) ]- k/ k& g
+ @: Q# E q; `
弗:是的,会交换意见。- N4 k9 b5 f; r. h- @0 j. H; c( j$ ?
, e& b8 ?: d, G) M5 h3 q* s
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
c2 {- |) M5 @3 J
, C. t+ }1 n$ M5 u6 @! Z) ]: e- h$ i% } 博:没有困难。
( J0 l" `/ e ? g# Q, t9 M Q* N1 S( c, C* b) [& {' Y
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。! ~- H; ~. Z! x
* M1 S* M j4 y2 v7 a 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。" J1 e* T) r; o. M+ B
: a% U0 o/ A3 b0 G
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?# g' B& N! E/ F7 Y6 l
3 i" i; e& E" g7 f
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。 O t$ }) w g- K
1 x5 E( k/ x) Q- A' X$ y# S 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
+ ?* @; [* c2 H( t% |0 ~ U
0 c8 g2 ?% b0 X) O0 X3 l 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。4 M; y: O7 ]) W: z5 E: @8 Y6 P9 G0 \& T
1 k! k8 c. ? v& h6 Q1 a9 h, N 弗:我们必须保持中立。2 a) ~/ a' k( F4 N: T
3 u$ ` G% i! \2 J0 d
苏:始终保持中立?
" W& a: o+ b2 q. O; @* `5 N4 S6 b( X9 ?0 m' ~
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' l6 v0 N4 J$ C1 v9 \8 M$ X* f
x8 K2 j* C9 S1 G 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……; ]: x" m9 z. ?" a) |
* ^$ L3 U* S3 _- F3 F" A" F
弗:但我们不理解啊。- h& g5 ~5 ]+ @% R' T2 {
$ [7 m2 k* h" J0 X: D/ B T 苏:不理解?1 p$ @% t8 F. N
: o' V& h/ {5 a5 v 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。4 h2 U3 N. X* i% X* B- d- C
Z& ]7 G; k" }* [3 U8 t 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?0 z) f2 q1 `# s# O. L, c* G! |6 T: \
* r3 ~8 l; u6 S! u+ S 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
% H I- ?. D6 R& |" r
4 X' Y, t" n- H; [ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?/ C, C7 o7 Q# n) t2 F
8 z. u5 U, k% T: i* Q1 t3 Z
博:这要取决于“祝贺”的含义了。: O7 B5 O* l; ^) \
5 j/ x5 F# K j0 Y 苏:中、美是同一天吗?8 ~9 O0 D2 ^2 H7 Z- C
; |' X) ?- y1 M+ \0 E 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
; `2 Q9 u. L( Z" F
4 @& Q6 y$ V, |' a: ]$ N1 C' j/ l& ~ 张:是。
0 S( c% T8 x9 e* P* s
" V- W3 x* X/ |6 I 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
! h0 [( m& l/ P* \
/ x" N& @& V1 [ 苏:张大使介意吗?( R. o) h" V# J% |
& V$ q, `- A' N9 d2 t7 e 张:不介意。+ i N. x/ ~8 L; W. W: [; x
( k2 q8 f; h* F8 L0 y0 c
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。$ @; V7 l, ]( G3 C& `
& F. W$ h% ~: ]1 T
博:苏提猜,不要想得太多了。3 K+ J& M( H3 }! D/ g
* g i) S+ Z1 a) R 苏:泰国人这么想。
* o+ e) y1 c' c/ i, [7 E' e! p$ \5 w% |6 D9 P
博:我们不这么想。3 g1 z6 l N0 h, v, V+ B
# m- r F1 b4 [; c8 j( Q
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。& S, K+ V( K5 F0 g m/ O
3 C% R: N o' P" {) y$ F; P+ r
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
$ y0 p- L) L: `7 O3 h' |$ T0 T [) F1 Z# R1 i+ r
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
2 C) R/ X( Q/ u5 Q( P E' u" i5 y; m# C. P
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。6 E6 _% y5 M& f$ l0 j7 w3 U
) a) \ j1 j1 n4 ]% D( z4 c" r 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
/ U* B, J% w. W- q7 M y5 D+ v% t" N0 O) z ^( Y
弗:是。
B- {$ E4 i7 Q, i3 E
! x( N3 |5 ^- q2 H6 [2 d 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?# j& `0 L6 y- F& p# @3 T
1 {1 x* K: l7 V 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
5 t- l3 x* @% P. {- W% \$ p$ O7 ]; u( J& \! `" c3 q
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
+ u9 v. c% E5 l
" q# \& m/ `4 s 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。/ g; T5 x7 a8 a4 Y$ S: {. h
/ q( m& @! `6 l; g+ W) w
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
# T7 h4 g% ?2 ?7 j& N8 Y b/ T N1 o+ B2 I5 U; _
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
) V: ^, H$ T& r+ ?2 U( _1 ~1 k6 R5 l3 I0 n6 [: ]
苏:大使感到糊涂吗?) d9 ?9 x( [$ p4 q* A$ i
# L k/ w0 `: ]) {" o
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。9 r4 g) n; |/ |' z8 Q3 j2 }
! v7 T7 r0 H: B/ q2 [ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
& G# C, ?9 X, [* z7 d
/ Q# c3 D' S# Q% K: V) M; F 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
+ f0 O" @- J% L9 I4 K2 G* h! Y0 Q
2 |* A3 v0 j0 }" F6 u- _ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
7 G$ m) t* ?: v/ z
u7 C; |, S9 d6 r, G 弗:哈……
+ g) N8 T8 J( T! l" v
9 Y2 C& p7 A- h; H/ s0 } 苏:每次来都碰到了“革命”?2 {. Q8 _! ? H3 D
/ ?3 O# t, V. [% `& k9 H- X
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。2 I& q, h, n8 x, R& p& E, @
# V/ ?2 A, t, N& ], v# O& E 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?& W9 N7 O/ I' ]* n4 G$ [8 x
`) G* U# S1 p: Z/ r- }# V& L( O( @, {
弗:那天我在英国。4 t; I. O5 ]/ V
: `3 G9 D4 n: k4 f t& z. a; a! i; N 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
W& Y% a, O. G* D1 L, @ D9 |. v5 G4 C( m0 d! b1 s* P( c" N
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
) M* _/ O. s, o- @5 a& L. v
. U1 F8 i- s3 t- X% b5 f' H l5 ]& I 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
, t( O7 K+ L* S3 `2 k( C j
2 p% ^+ X8 R5 @0 j1 a3 b 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
# k( J C+ W$ w3 B4 K
2 K/ n- B% `. Z7 b. W; Q0 ?( n$ `2 y 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
5 V4 K) d8 Y2 G$ j6 P2 r/ Y2 O
' {8 r7 x: N. ?% n* x 博:那你说说,有什么情报?; u9 h1 _) f* v% R4 ?8 A
+ e' B1 T& J2 e4 c$ q: y ] 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?+ X+ y: ~3 r; z. A' t
0 O: o0 d$ ?$ i& K
博:不对。; f6 |3 g* N' u$ G
7 _ H f- I0 ?7 O& Y8 ` 苏:CIA,可能有什么情报……$ v& ^" B: k- _3 {7 D4 E! I, a6 C
; \9 ]4 H% j2 k0 Q5 U 博:谢谢如此的表扬。谢谢。& `$ |; X, X& [/ _" p5 `3 H i
* L1 u. }6 N1 g 苏:不是事实吗?2 X7 x' Q( X6 n- ]
5 j* m! ?6 Q3 A& r& h; |
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
9 ]1 H! Z$ {# I- t* ]9 m' X6 L# U6 T5 f" M" e
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?3 E" f- k, U5 [& O
6 r% P1 v; X! }0 b% N4 L4 s( {7 ]
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
# j7 [1 T/ z, u$ f/ [0 x3 g2 Z! U5 K4 v4 y j6 K0 w: c: \3 v" y0 P
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。) s# {1 I$ O( Q D
$ {; d* Y* `5 X: O! o 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。* [, F3 I6 ?" i. v
$ i2 M& L6 }; Z! o" F* k2 k; f4 u
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗? e( j9 \/ t# R: _) y
6 `+ Z# u- B! m* W 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
) x6 w1 r" F, H6 o5 [! R' @4 }9 ]
# [- F/ h J# H 苏:为什么?损失什么吗?
4 v. [7 h- u% S' R. B) e% o
! s& {7 s8 m1 c 博:是。哈……8 g# V' _4 f% d+ Z
! @& H. @4 q/ L% i1 g 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?% h" h+ t0 }3 k! G' h# d' C
( S& r6 _& Y6 n# v' \$ o3 z6 f M1 W
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|