|
|
# F, F( h9 m; B5 `0 p, k★I get paid to think about things I wouldn’t think about
" t( c; O% W/ q' J7 W我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 + h+ A9 J) ?0 e- H( {# j
And I say things I don’t believe I say out loud
7 {+ U9 S' k9 w1 q7 t我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
{. [9 J0 c- ~0 F# _I get a wage from Monday morning till Friday night
" L4 N5 ?3 a8 r! l我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
/ t. N1 N) }, t, h* G, j- y& s0 TAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 0 h K$ s; ]( z$ U5 W5 |
一周工作35小时 我得生活下去啊
5 o2 \! p; T" l Q, Q! E$ O: U0 v7 r* l$ l# ]
★Then I’ll keep on dreaming , G- B/ H0 z( m. @) G+ c& Z6 l. v
我一直做着梦幻想着 / D( a, O. t! ~/ C8 e
Till they say time to go, your day is done
0 E; j* \* t7 t" k直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 R* b3 Q, B7 Wsee you back when Monday morning comes.
: U# n ~3 l( A0 I# a- Z- M周一早上见哦
. f5 L" D4 \9 g! W3 S: a/ |' y7 v1 r$ u8 R& ^6 J) ]0 b
★Two days out of seven * G$ A6 x$ _. f: W
周末假日[周末那两天]
: z8 ?& t1 H) T4 G5 z [9 t6 _that’s when I’m in Heaven ' E1 B9 Y( i% m, Y
我仿如置身于天堂
0 T7 c7 U3 G5 [# j4 r! C" ^that’s when I come alive 8 |1 l0 v4 D9 B' R
我充满了活力
3 _! ]4 ?- z0 t6 kTwo days out of seven
2 \) b- O& ~, {, p) c, y3 X周末假日
" _' r+ P4 B9 }. M% ~let me be forgiven # q9 z1 j: y/ U @. \
宽恕/放任我吧 6 O! O: x2 o3 ^/ K0 T- J+ J g
I just want a little peace of mind
+ Q; j M" R# H; @% X* b我渴望内心的宁静
5 |/ B7 L, \; I, yand it’ll be all right.
. t& J9 W+ A7 o+ o7 `8 D" d一切会好起来的 & j' W e7 _: Z' |5 `+ r
7 b5 R4 h& b1 n9 f" n
★I wake up and tell myself I’m never going back. : ~0 `8 Y0 o& L! c- i$ y& u
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 1 Z. m: _' Z' [. u
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
% P2 {3 C0 q3 v但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 , @2 H6 |) B5 ^* I3 d* S
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
, ]0 q3 r0 W9 H(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 $ q1 m1 G7 t/ J/ i$ h3 q( P7 M9 Q
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 4 U+ |: ^# Q6 g6 _
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 3 J* z$ a% T1 o8 t1 H2 \$ I# t ~
; _. | T% |# Y9 v7 v
★And we’ll keep on dreaming
0 Z) K( T6 u3 Q+ O) @6 b) a5 `我们做着梦幻想着 S! q7 c$ |4 o6 K; H2 h$ X
Till they say time to go, your day is done
. z) ~ a+ N& ]2 K9 b0 i( L直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 n4 t: D- P w! s
See you back when Monday morning comes. 1 ^4 k; z+ `8 P
周一早上见哦 : ^2 U) |2 C1 c+ X0 g: @3 R
. |( |- o0 Z6 L, {& R- f★Two days out of seven
) w& t8 m4 |$ j4 ^周末假日 , Y" S$ M4 A' v! w, g! a
that’s when I’m in Heaven
! n) q0 ^$ Y: J; E/ A我仿如置身于天堂 4 ~ D7 j# S3 `$ K! k D
that’s when I come alive ' Q( F. r0 R( z9 w( Z# x# V5 e
我充满了活力 * r3 {, k8 |; S( ^! L
Two days out of seven 5 y3 n, K! x; Y: i
周末假日 0 l1 n! h0 @* L' ?
let me be forgiven 1 p" V1 r3 Y: X* ^. u
宽恕/放任我吧
! ~: D) j% z0 F0 MI just want a little peace of mind
% g6 w0 F* u! s- a+ c: J6 h我渴望内心的宁静
( e& T- N5 w* L2 r! k4 Fand it’ll be all right.
2 i- S/ g) ]3 |一切会好起来的
/ Q% V; Z' W- Z7 f2 I- D! A* \( a7 s. D1 o' C9 u" c
★Then I’ll keep on dreaming ! `$ T: x# W, \: L' @. F. Q
我一直做着梦幻想着 $ K' E I# B! h( h! H4 ]
Till they say time to go, your day is done % A# w4 P5 L$ c' ]% A6 F. ^" [
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! D+ i- e7 U% y8 X8 E% P) s
see you back when Monday morning comes.
' {5 u2 I. S* F% q周一早上见哦 6 |+ _) e5 n0 Z
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
* w9 B0 @. I1 e' w4 S" h' y% ~
/ f0 Q( w1 b I/ ^8 l★Two days out of seven
3 n3 r3 s: K3 M) T: V周末假日
9 d+ z7 l+ d4 d7 ?% U0 w8 B Kthat’s when I’m in Heaven & K% ~& a, c4 J( N4 j5 ]! S0 w
我仿如置身于天堂
5 U% d+ L% u( U7 t9 s' S( q6 sthat’s when I come alive
- K6 N4 B8 H0 l- Z8 R( I我充满了活力 ! z( t7 C$ E& T, V9 n1 ~5 T2 t! C
Two days out of seven . A9 c: h. E+ `; a/ m% U" {
周末假日
; @& S7 P: o. G: q; clet me be forgiven ( i, e& C* j; D( ?7 B
宽恕/放任我吧 ; T5 d* e3 i1 g: }/ J9 n1 V: \
I just want a little peace of mind
! D2 I$ q' U- ~5 p r我渴望内心的宁静
, c, b) ?7 `4 C. Xand it’ll be all right.
/ ~& g; n" [5 L& [一切会好起来的 8 O# b [1 S+ _8 x y; w& u
It’ll be all right 5 k& n% i9 I% B0 J
一切会好起来的 / u7 f+ C1 r" |3 v) r; S" c
% B) a1 @! N0 l" ]歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
" |5 l+ F7 J9 W自己译的不怎么优美哦 |
|