, h6 X$ u& y1 Q( n
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 $ n5 V9 s# ?5 ]" x: E( ~) b4 c
! C4 K% C; x+ D$ j2 K
, S% T/ V' z- F+ l$ _5 Y/ k9 ~①Hot and sour soup with shrimp
% `8 v! j3 w5 O+ @! s( |- p& U
0 E3 R. V1 M5 i冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)+ T8 _# P% h$ Z) [( z, I, o% n
& l( V- }# J: a& g! n
ต้มยำกุ้ง
" \7 p4 U0 C* p* z- L( N4 z $ M+ t8 r9 u4 O2 s. R8 K
Tom yam kung
# m0 j+ g' k4 E! d8 l/ `/ S
/ h C- ^+ L) C9 A3 {8 @/ U
②( Q9 t5 {; r: m1 n
Green curry with chicken RDy
( k7 t9 E7 X- e& N綠咖哩雞. ^1 y1 Z) o0 Q, P( d9 d K9 ^
1 Q% \4 t7 T/ D0 ~
, w) ~3 N; e7 V7 h% B* R; kแกงเขียวหวานไก่1 {0 n, A: J6 u+ ~/ j8 @
7 ]9 z1 M& T" B* h" CKaeng khiaowankai6 h" ? z/ o( m/ W$ A3 h
9 F5 M& H( ^& m! A o% }
, o9 R+ `& B* K- N$ k/ j2 b. F( l% T% r3 Y% s( i
③Fried Noodles : F" X. y, C5 z, Y
4 k1 H- ^9 L! R, Q- e% m* y2 R
泰式炒粿條
5 Z3 p! j0 C/ b3 @4 E" b! T+ ?9 ? o- m/ I4 z2 B
ผัดไทย . K0 Y% B. j8 h& ?
Phat Thai
) z# b" x0 `& y1 J
2 N* |+ O8 `) I9 q$ a. L4 W& _
6 d3 Q9 O$ |( g6 B# Z 8 _& P0 d- w2 S
6 |4 r+ D# b* Q6 l1 M0 Q/ n- G6 Y
! L( U0 a' R# c. }1 N④ E. K6 F# I; H( t: U, S- R
' x: {) Y* h! ^+ Y. nPork fried in basil
3 h9 ^# `$ m- @+ h& Z - x9 K1 b0 c g5 ~& d# H% k7 C
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 9 r* c4 r9 q3 h6 A8 I
ผัดกะเพราหมู、ไก่
, i1 K! D5 A) b, E" q r! R3 b$ C/ \6 ?9 h3 d2 Q; {
$ A8 Z3 l/ x+ {, ]1 A! B6 S
Phat Kaphrao Mu or Kai7 V8 f5 e% m( T& b3 _2 l
5 j* Z& k9 l7 V3 D6 E
$ N. d7 ^6 d3 Y% O
' K" g3 O3 R. l9 s, ]! K h
⑤Red curry with roast duck 5 B+ [- ~+ I2 m( U$ ~
紅咖哩燒鴨) Y) I: b6 ~4 X1 t
6 ]. F5 ?; B/ Y1 F" ~Kaeng Phet Pet Yang
- e! v+ E/ [0 a3 y z0 \แกงเผ็ดเป็ดย่าง" Y, w* {& u, T1 G# Q
0 i% b; W' g9 A3 |4 q
! p' `( _2 W( a7 ]. X# h2 g, E
v4 j( y2 ~- ?* \) L3 `# p% R5 U! I) d
⑥Coconut soup with chicken 0 k* a0 j+ {1 D7 j# h$ @
" ~# S/ ]8 h0 g' y$ G% _- p
椰汁雞湯( K$ N7 i! M2 y3 g0 x0 S
: N9 Y4 C$ C& z6 m- ^* M% K
ต้มข่าไก่
9 ~' e, x7 g) bTom Kha Kai$ o) A/ y8 Y3 |$ Y
' \' {4 _# Y5 s, D: [5 ]
5 J' a' N2 A2 u, i) |; c! O
X- k: } a# C4 ?* G( v. t7 E" V( n' @- ~% x2 Z
& i4 C. y% ~! l⑦Thai style salad with beef
( c2 o, l o4 I7 ^" Z. t
/ y& W& a! P/ D& m6 o I酸醃牛肉
9 N; W- R+ r' ]' |
0 J G1 o F# l# C+ B- ^ยำเหนือ/ } ~& { q3 x- i7 f0 X
) o" g( ?0 c4 l- ^) Kyam nua
+ f$ K! U& w% W7 C0 U" l k! j
1 a: ^) _. b" R- p2 \/ v$ H( s⑧Satay pork $ @3 R2 v5 K0 l5 Y: V3 m% u. t
/ x% ]5 V2 t; a
沙爹豬
2 H/ T, S' }$ \$ P3 s" y! {; [% E# `- I: H2 w9 T9 @; ]2 W
มูสะเต๊ะ% F/ y- `# ~ [7 y8 q
G9 ^, l! `6 Z' E% C1 L
Mu Sate. N0 c, G( [$ G' H2 B
, K" x$ \1 n' J$ m2 L; Q2 r) T
- c( C8 s/ m! B+ N0 N: u0 e3 O; i: v! w9 e- ~+ V
⑨Fried chicken with cashew
* L; H! A r6 m7 m& _5 Y$ T
" c) h# \/ C$ ~8 C0 j+ G腰豆炒雞
( ?% y6 R/ h1 b* @
$ ]' U. X) [% w) Y/ C/ s' Oไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
1 v: ?) [+ F9 z, S " P, Z+ ?2 W) i, J7 D9 s
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
; G- F+ A6 F& w$ r! k4 P
* U. J5 |5 g6 _1 |⑩Panang curry
2 u- e5 V5 e2 }, c% s7 N
4 I) Y$ e4 y9 _- R帕能咖哩6 A8 }1 B3 V0 ?$ W! @! }
# \1 `' _. @7 Xพะแนงเนื้อ/ E& o. K! A( b7 v8 l
" v! m1 l5 B6 q# ^+ D5 m5 r- g
Panaeng
6 f3 r5 o, Y: H. r- t
|